Banner Central

Cranial Insertion: Moko viaja a Washington

logo_ci Cranial Insertion
El Zombie Moko Viaja a Washington
o, los Zombies tienen hambre en el Congreso

Por Eli Shiffrin, Brian Paskoff y Carsten Haese - Traducido por Miguel Calvo

cranialinsertion

mn
¡Cero caloría!
Como ya sabéis aquellos que nos conocisteis en el GP: Washington DC, Moko no fue en realidad a Washington. Siento desilusionaros, yo me ofrecí a llevarle, pero lo pasaría mal entre tanta escasez de materia gris, así que se quedó en casa y acosó a mi gato mientras estaba fuera.

O mientras estoy fuera, porque yo... igual que Paskoff la semana pasada... estoy teniendo problemas con los tiempos verbales. Justamente empiezo a escribir este artículo cuando él ha terminado el suyo para ser editado antes del Grand Prix, y lo estaré terminando en mi vuelo de vuelta desde DC. ¿Alguna vez os habéis preguntado cómo afecta la altitud a los escritores de columnas de reglas? ¡Estad atentos!

Mientras tanto, mandad cualquier pregunta que tengáis a cranial.insertion@gmail.com (en inglés) y tendremos una respuesta para vosotros. He aquí una muestra de las preguntas de la semana pasada:



P: Cuando Gideon Jura deja de ser a criatura, ¿qué ocurre con las auras con Encantar Criatura que le he puesto encima?

R: Las auras anexadas a Gideon se darán cuenta de repente de que tienen Encantar Criatura pero no están encantando a ninguna criatura en este momento. Esto las pone tremendamente tristes, y las Acciones Basadas en el Estado harán que se caigan desde el campo de batalla a tu cementerio.



P: ¿Qué hace el aniquilador cuando ataco a un caminante de planos?

R: Siempre que algo pregunta por el "jugador defensor" y se está atacando a un planeswalker, el controlador del caminante es el jugador defensor. Tendrá que sacrificar algunos permanentes, seguramente también el caminante. Si el planeswalker es sacrificado, la criatura no hará daño.

P: ¿Y, entonces, qué ocurre si sacrifico el planeswalker pero pongo en juego, con el ninjutsu, un Ninja of the Deep Hours? ¿Adónde va el ninja?

R: Los ninjas entran atacando al mismo jugador o caminante que la criatura que has devuelto a la mano con el ninjutsu. Así que tu ninja estará atacando al planeswalker que estaba pero que ya no está. Seguirá sin hacer daño de combate ya que no hay nadie a quien asignárselo. No puede cambiar de dirección ni, ya que estamos, atacarte a ti.



P: ¿Qué ocurre si lanzo un Time Warp en el turno 5 de tiempo añadido?

R: Ocurre que tendrás un turno extra... que nunca tomarás. Una vez terminado el quinto turno, la partida se ha terminado, punto final.



ss
¡No me creo que no sea mantequilla!
P: Exilio el Spreading Seas de mi oponente con un Oblivion Ring, pero luego él destruye el O-Ring. ¿Quién decide dónde poner ahora los Mares?

R: Tú eres el que está devolviendo al juego los Mares, pero la regla 303.4f nos dice que no importa. El jugador que elige dónde va el Aura es el jugador bajo cuyo control el Aura está entrando en juego. Tu oponente, el dueño de los Mares, elige dónde van sus Mares.



P: ¿Quién pierde si, con Harm's Way redirecciono daño de Phage the Untouchable de vuelta a su controlador?

R: Phage hará daño a ambos a la vez, así que se dispara dos veces. El controlador de Phage elige el orden en el que estas habilidades disparadas van a la pila, y una vez se ha resuelto la primera de ellas, la partida se ha acabado y la otra no llegará a resolverse siquiera. A menos que tu oponente esté bajo los efectos de un Mindslaver o de alguna droga, hará que tú pierdas primero.



P: Tengo problemas a la hora de averiguar cómo ejecutar el efecto de Surreal Memoir cuando las reglas dicen explícitamente que el orden de las cartas en el cementerio no puede ser cambiado. ¿Qué debo hacer?

R: Si estás jugando un torneo de Estándar, Extendido o Limitado, es fácil: aleatoriza tu cementerio. Se te permite hacerlo en aquellos formatos donde no hay cartas que dependan del orden del cementerio.

Si estás en un formato que incluye el bloque de Urza, entonces es hora de coger un d6. Numera las cartas de instantáneo en tu cementerio, y tira. Si por ejemplo tienes 4 cartas, la de arriba es un 1, la de abajo es un 4, y vuelves a tirar si sacas un 5 o un 6.



P: Saqué una :c: antes cuando estaba en el plano de Undercity Reaches, pero ahora tengo 8 cartas en mano y quiero tener una de ellas en el cementerio. ¿Puedo descartarme de todas maneras en mi paso de limpieza?

P: ¿He de aplicar la Armadura Tótem, o puedo dejar que mi criatura muera si quiero?

R: Estas dos preguntas tienen más o menos la misma respuesta: ninguna de las dos es opcional, así que incluso si el beneficio es en realidad malo para ti, estás obligado a tomarlo. Igual que no puedes ignorar las cosas malas sólo porque no te gusten, no puedes ignorar las cosas buenas si resulta que no te gustan.

No tienes tamaño máximo de mano, así que no puedes descartarte como parte de tu paso de limpieza. El aura tiene Armadura Tótem, luego la destrucción será reemplazada por la destrucción del aura.



P: ¿No es verdad que los Muros son tremendamente buenos con las reglas de M10? Simplemente bloqueo con mis criaturas y un muro gordo, y pongo primero al muro en el orden de asignación de daños.

R: Si las reglas funcionaran como crees, serían tremendos. Desafortunadamente, estás en un error; es el jugador atacante quien elige el orden de los bloqueadores, no el defensor, así que los muros son sólo tan buenos cómo lo eran antes (bueno, algo más si incluimos el subtema de RoE y las criaturas con defensor)



P: Sacrifico mi Sterling Grove mientras estoy encantado con una Wheel of Sun and Moon. ¿Puedo buscarme el mismo Grove?

R: Claro que puedes. La Arboleda se pone en la parte inferior de tu biblioteca como un coste para activar la habilidad de buscar. Estará abajo mucho antes de que la habilidad se resuelve y de que busques.



P: ¿Qué se copia y que no a la hora de poner en juego la ficha del Rite of Replication?

R: Jo tío. ¡Es una lista larga! Afortunadamente, una regla lo resume:

Oculto:
706.2. When copying an object, the copy acquires the copiable values of the original object's characteristics and, for an object on the stack, choices made when casting or activating it (mode, targets, the value of X, whether it was kicked, how it will affect multiple targets, and so on). The "copiable values" are the values derived from the text printed on the object (that text being name, mana cost, card type, subtype, supertype, expansion symbol, rules text, power, toughness, and/or loyalty), as modified by other copy effects, by "as ... enters the battlefield" and "as ... is turned face up" abilities that set characteristics, and by abilities that caused the object to be face down. Other effects (including type-changing and text-changing effects), status, and counters are not copied.



706.2. Cuando se copia un objeto, la copia adquiere los valores copiables de las características del objeto original y, para un objeto en la pila, las elecciones hechas al lanzarlo o activarlo (modo, objetivos, el valor de X, si fue estimulado, como afectará a objetivos múltiples, y demás). Los "valores copiables" son los valores derivados del texto impreso en el objeto (siendo dicho texto nombre, coste de maná, tipo de carta, subtipo, supertipo, símbolo de expansión, texto de reglas, fuerza, resistencia, y/o lealtad), modificados por otros efectos de copia, por habilidades "en cuanto ... entre al campo de batalla" y "en cuanto ... sea puesto boca arriba" que fijen características, y por habilidades que causaron que el objeto estuviera boca abajo. Otros efectos (incluyendo efectos cambia-tipo y cambia-texto), estado, y contadores no son copiados.



P: Controlo un Bloodghast y juego una Phyrexian Tower. ¿Puedo responder al trigger del aterrizaje sacrificando al Bloodghast para obtener maná y luego traerlo de vuelta?

R: Ni siquiera habrá un trigger del aterrizaje, así que es hablar por hablar. La regla 112.6i nos dice que la habilidad de aterrizaje de Bloodghast sólo se dispara mientras está en el cementerio. Tendrás que sacrificar el Bloodghast antes para alguna otra cosa, si quieres traerlo de vuelta con la Torre.



delay
Procrastinación for the win.
P: Mi Gideon Jura fue contrarrestado con un Delay. ¿Puedo atacar con él el turno en el que vuelve de estar suspendido, correcto?

R: No, no puedes. El Suspender le da prisa si es un hechizo de criatura, y aunque Gideon puede convertirse en una criatura nada más entrar en juego, sigue sin ser un hechizo de criatura.



P: Lanzo un Sakashima the Impostor y un oponente responde con un Gather Specimens. ¿Puedo copiar algo cutre, o es él quien elige qué se copia?

R: Él elige. Si algún efecto de reemplazo modifica bajo el control de qué jugador entra en juego la criatura (¡cosa que sólo sucede con Gather Specimens!), éstos deben ser aplicados antes que cualquier otro efecto de reemplazo.



P: ¿Qué diferencia hay entre "lanzar" y "jugar" en aquellas cartas más recientes?

R: Es simplemente una cuestión de formato. "Jugar" se usa solamente cuando podrías jugar una tierra o lanzar un hechizo; si jugar una tierra no es una opción, se usa "lanzar". En general, no hay diferencia. Una se refiere a resolver nada, la otra se refiere a empezar a lanzar cosas.



P: Mi Nicol Bolas ataca al Nicol Bolas, Planeswalker de mi oponente. ¿El caminante se descarta su mano? ¿El juego explota al haberse producido una paradoja? ¿Hay que llamar a un médico?

R: No hace falta que venga ningún médico, todo está bien, aquí no hay ningún problema verdaderamente. El Bolas pre-caminante y el Bolas post-caminante no son ambos legendarios ni son ambos planeswalkers, así que pueden coexistir tranquilamente, al menos tan tranquilamente como puede coexistir Nicol Bolas con algún otro ser del multiverso.

En cuanto al descarte, no se disparará. Bolas se dispara cuando hace daño de combate a un jugador, y por mucho que Nicol Bolas sea mejor que tú, no es un jugador, sólo un caminante de planos. El viejo Bolas no se disparará, nadie se descartará, y el juego continúa.



P: ¿Cuál es el coste de maná convertido de Gideon Jura cuando me está atacando?

R: El mismo que cuando no te está atacando. Gideon, criatura, es el mismo objeto, con el mismo coste de maná mana03manawmanaw, y el mismo coste de maná convertido de 5.



P: ¿Cómo puede ser que mis fundas estén marcadas? ¡Acabo de comprarlas!

R: Desafortunadamente, la verdad es que las fundas, como cualquier otro producto manufacturado, pueden tener problemas de calidad. A veces es sólo un par de fundas marcadas. A veces, sobre todo si las fundas vienen en minipacks de 40, la mitad de las fundas serán apreciablemente diferentes de la otra mitad.

El hecho de que tus fundas sean nuevas y estén marcadas no es problema de los jueces. Vuelve al que te las vendió y pide otro pack o un reembolso. Pero no te libra de tener que disponer de unas fundas no marcadas. Vigila tus nuevas fundas antes de empezar a jugar.



P: Lanzo un Path to Exile sobre su criatura, y la pone en el cementerio y no nos damos cuenta durante un rato. ¿Quién recibe la penalización por Game Rule Violation?

R: ¡Ambos! Es un cambio bastante reciente de la Guía de Procedimiento ante Infracciones de Magic: si un jugador controla la fuente del efecto pero otro jugador está realizando la acción, ninguno de los dos recibirá solamente un Warning por Failure to Maintain Game State. Ambos habéis llevado a cabo una acción incorrecta, así que ambos estáis violando las reglas del juego.



P: Mi oponente bloqueó y mató a mi Ulamog, the Infinite Gyre y no nos dimos cuenta hasta después de que invocara unos cuantos bichos en su turno de que Ulamog no puede ser eliminado por bloqueadores ordinarios. Era una partida casual, así que simplemente volvimos atrás, ¿pero qué habría dicho un juez?

R: En este caso, tu oponente no hizo nada específicamente, así que recibe un Warning por Failure to Maintain Game State, y tú recibes un Warning por Game Rule Violation.

La pregunta en verdad es: ¿Puede el Juez Principal volver atrás?

La mayoría de los jueces dirán que no. Se han jugado cosas y se han tomado decisiones; no se puede volver atrás a medias y poner a Ulamog donde debería estar: es todo o nada.

Por supuesto, las opiniones dependerán de a qué juez preguntes, así que no puedes decir nada a priori. Pero si haces plan basándote en cómo resolverá un juez una infracción, estás deslizándote hacia el terreno de las trampas. Simplemente juega como es debido.



P: ¿Tienes que ganar un Grand Prix Trial para jugar en un Grand Prix?

R: ¡Los Grand Prix están abiertos a todo el mundo! Excepto a aquella gentuza que esté en la lista suspendida, pero ¿a quién le importan esos? Un GPT te da byes, lo que significa que puedes simplemente aparecer al principio, en el Player Meeting, y luego irte a desayunar antes de empezar a jugar en la ronda 4.



Y esto es todo por hoy. Estaré de vuelta en unas pocas semanas, con nuestra gran entrega especial sobre Archenemy, donde por fin podré ejercitar mi maligno talento para la risa maníaca.

Hasta la próxima vez, que todos vuestros bucles temporales permanezcan estables

- Eli Shiffrin
Tucson, Arizona
Considera dar soporte a nuestro esfuerzo:  Patreon